先日、きっとRENTを観たら映画版も見たくなるだろうと、
Amazonのマーケットプレイスで新品の映画版DVDを買いました。
妹に貸していて、今日やっと帰ってきたのですが、
再生してみて、あれ、なんかおかしいぞ。

Warningがハングルなんだけど。

そのまま再生を続けると、メニューも全部ハングル。

言語選択するところあったっけ?

パッケージを見てみたら、英語と日本語の字幕しかないはずなのに、
なぜハングルなんだ?しかもWarningには中国語もあったなぁ。

おかしい、ほんとにおかしい。
どうひっくり返してもハングルしか出てこない。

これってコピーDVD?

パッケージもDVD本体の印刷も全部日本語だけど、
中身が韓国版ってどういうこと?

一応再生すると日本語と韓国語が選べるんだけど、
私は「日本語と英語」の字幕が出る日本語版DVDを買ったつもりなんだけどなぁ。

明日、出品したところとAmazonに返品のクレームをしようと思っています。
クレーム、ちゃんと受け入れてくれるんだろうか。

ただ!
パッケージにはAdamとAnthonyのサインがあるから←妹がDVDにサインをもらった
中身だけ交換して、と言わなくちゃ。

それにしてもオークションじゃあるまいし、
まさかAmazonでこんな商品をつままされるとは思ってませんでしたよ…。

 

Related Posts

4 thoughts on “あり得ん

  1. うわーー、あり得んっっ! アマゾンで、なんて考えられないー。あそこはそういう管理はちゃんとしてるとおもったんだけど、マーケットプレイスの中身まではチェックしなかった、ってこと?

    サインは大切だから、中身だけ交換、って当然だよね。このところ、heatherさんのレント熱にすっかり当てられて、こちらまで幸せな気分です。

  2. >negiさん
    アマゾンでってのはほんとに信じられないですよね。でも確かにマーケットプレイスの中身までは管理できないのもわかる気が…。お店じゃなくて、一般の人でも出品できますからね。
    苦情を出したら正規品ですって返ってきました。
    1300円ぐらいで買った商品だし、パッケージにはサイン入りだし、お店とやりとりをするのが面倒だし…なので、アマゾンで買いなおしました。

    BroadwayでRENTを見るチャンスは何度もあったのに、食わず嫌いしていた自分を後悔です。あ、でもあのメンバーだからこんなにハマってしまったのかも、とも思います。Adam熱はしばらく冷めそうにありません…。バカだなぁと笑ってやってください(笑)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *